Q:誤解者反對教宗的首席權,質疑伯多祿的磐石地位。他們通常認為耶穌在瑪竇福音16:18並非說那磐石就是伯多祿,因為按希臘文聖經,「伯多祿」一詞是陽性的,而且只解作小石,但「磐石」一詞則屬陰性。主耶穌在瑪16:18的說話是這樣的:「你是伯多祿(希臘文-petros,陽性),在這磐石(希臘文-petra,陰性)上,我要建立我的教會,……」這兩個石字並不相同,由此可見主耶穌不是要將教會建立在伯多祿這小石之上。可這論據正確嗎?

A:
1)「磐石」還是「小石」?
在希臘文,陽性和陰性的石字固然有不同的寫法,但現在的瑪竇福音是希臘文譯本,其原文是阿拉美文(即耶穌說話時所用的語言),阿拉美文的石字不論是陽性或陰性都是KEPHA(刻法,見若望福音1:42),所以「伯多祿」/「彼得」和「磐石」是同一樣的字(KEPHA,刻法)。若1:42就這樣記載:「……你要叫『刻法』」 – 意即伯多祿」(天主教思高本)「……你要稱為磯法」(磯法翻出來就是彼得)。(基督教和合本)
希臘文(及拉丁文)石頭一字當作人名用時,男的用陽性,女的用陰性,所以叫伯多祿時,會用陽性的petros,而petros這個陽性詞語解小石,若要表示「基石」或「磐石」之意時,則要用陰性的佩特拉了(佩特拉解磐石丶基石)。
所以,第一句用佩特羅斯稱伯多祿,因他是男士,第二句轉用佩特拉,以表示這個伯多祿(佩特羅斯)是磐石,不是小石。
2)磐石只指基督嗎?
有人又引用弗2:20及伯前2:4-8等處,說「磐石」實指基督,並非指伯多祿/彼得其實,「磐石」一詞在不同的經文可以指不同的對象,例如:詠18:2,31及47中的「磐石」(希伯來原文是SUR)是指天主,但依51:1的「磐石」(基督教和合本。其希伯來原文也是SUR。天主教的思高本在此譯作「岩石」),按其上文下理(依51:1-3)便可知它是指亞巴郎/亞伯拉罕!「磐石在弗2:20及伯前2:4-8指基督,在瑪16:18可指伯多祿,這並不構成問題。
日常說話都是如此,說起「香港」一詞,它可以指「香港島」丶「整個香港(包括港丶九丶新界等地)」丶「香港站」(一個港鐵站名稱)……
3)新約聖經時常顯出伯多祿/彼得的教會元首地位
新約聖經常顯出伯多祿/彼得的磐石地位,他在十二宗徒中常居首席,耶穌對他特別重視,例如:在若21:15-17伯多祿三次回覆耶穌「你愛我嗎?」的提問,對話中亦見耶穌將羊群(教會)委託給他;路22:31-32記載在受難前夕,耶穌知道撒旦將要像篩麥子一樣篩眾宗徒,他沒有為所有宗徒祈禱,卻只為伯多祿祈求,為叫他的信德不致喪失,並且在他回頭之後,「堅固其他弟兄。」
福音中的宗徒名單總是把那出賣耶穌的猶達斯置於最後,卻將伯多祿放在第一位(瑪10:2-4,谷3:16- 19,路6:13-16);在宗徒大事錄/使徒行傳多處地方也明顯看到伯多祿/彼得的教會元首職權,例如:發起補選瑪弟亞/馬提亞替代猶達斯的宗徒位置(1:15-23),聖神降臨後首先宣講及施洗(2:14-41),首先接受外邦人入教(10:9-48),領導宗徒會議(15:7-12)等等,宗徒大事錄/使徒行傳的宗/使徒名單亦是以他為第一的(宗/徒1:13)。這一切都顯出伯多祿/彼得的磐石和元首地位(瑪/太16:18)。
從新約聖經,明顯可見有人繼承宗徒們的職權(如宗14:23,宗20:28,鐸1:5-7,弟前4:14,弟後1:6-14,伯前5:1-4等),伯多祿的繼承人—歷代教宗,在教會內也有其首席地位。
*轉載及修整自同根生