
第一次參與傳統拉丁文彌撒(Tridentine rite)的教友可能都會困惑跟現時的新禮彌撒(Novus Ordo)的不同之處:包括全場彌撒只用拉丁文(除了講道之外)﹑神父朝東(ad orientem)﹑更多靜默﹑更長時間的跪下。新來報到的教友很快便會發現舊禮彌撒有很多注重儀式的地方。
在新禮彌撒裡,讀經及福音都是在讀經台上進行。但在傳統拉丁文彌撒裡,讀經及福音都是在祭台上由神職人員讀的。在傳統禮裡面,彌撒經書在讀經時要放在祭台的右邊,但在神父讀福音時,經書會被移到祭台左邊。
George Moorman 蒙席在他的著作 The Latin Mass Explained (剖釋拉丁文彌撒) 裡對於經書由右移到左這一點寫到:
「在升階經(Gradual)及直唱曲(Tract)過後,輔祭把彌撒經書由祭台的右邊搬到去左邊。在古代的教會傳統裡,聖堂及祭台本身要面向東方,令神父可以朝東舉行彌撒。跟隨這習俗的話,神父在誦讀福音時會自然地面向北方(祭台左方)。一般來說,南方的土地都有繁茂的植被,被視為充滿聖寵的領域。而相反地,荒涼的北方被視為罪惡的領域…… 但在[神父]傳福音時,地面被更新,對天主及聖德的愛在人的心中重燃起來……」
Moorman蒙席又提到此傳統的其他含意:
「天國的福音一開始向猶太人傳佈,但他們拒絕了。然後福音開始向外邦人傳佈。這經由將彌撒經書由祭台的一邊搬移到另一邊表現出來。這同時也提醒我們基督如何由一個不公正的裁判被帶到另一個同樣不公道的裁判。」
這傳統亦可以在第19世紀的Francis Spirago神父的經典 著作 The Catechism Explained可以找到解釋:
「讀經﹑搬移彌撒經書﹑福音和信經都是用來提醒我們福音首先是向猶太人傳佈但被拒絕,再向異邦人傳佈﹑被相信及甚至令很多異邦人領洗。」
現在傳統拉丁文彌撒開始復甦,希望藉著更多人參與舊禮,增長他們對儀式及彌撒裡的象徵手法都有更多了解和欣賞。
*翻譯自Liturgy Guy